Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Trời sao mấy trường đoản cú tiếng Anh ngày quan sát lạ thừa vậy? nhưng mà thật ra thì các từ này lại vô cùng phổ biến, thộng dụng trong tiếp xúc đời thường. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn hội thoại sau đây trước khi bước đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.Bạn vẫn xem: Gee là gì

Still have a lot of work lớn be finished.

Bạn đang xem: Gee là gì

GF: Oh so can you pick me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try to be there on time.

GF: Gee thanks.

Các từ bôi đậm trong đoạn hội thoại này chính là các tự lòng trong giờ đồng hồ Anh nhưng mà giới trẻ bây chừ (cả sinh hoạt Mỹ, làm việc Việt Nam) đều rất hay dùng. Hiện giờ hãy cùng jenincity.com đi mày mò xem nghĩa của các từ sẽ là gì và mày mò các tự lóng khác cũng được dùng nhiều không kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà dạo này fan ta hay nói đến nhiều thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên mạng xã hội là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR bên trên mạng thôn hội có nghĩa là gì – bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là một trong những cách nói lóng của No, có nghĩa là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = dứt chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, bí quyết dùng của NopeNo lại không giống nhau. Chính xác thì 2 từ bỏ này khác ví như như sau:

Nope là trường đoản cú lóng nên chỉ có thể được cần sử dụng trong ngôi trường hợp informal, có nghĩa là các trường vừa lòng giao tiếp, chat chit đời thường xuyên với bạn bè, người thân thương với bạn. Trong những lúc No thì là 1 trong những từ hoàn toàn có thể dùng được trong cả trường hợp informal cùng formal (các trường đúng theo trang trọng).Nope chỉ được dùng làm thay núm cho No trong các câu hỏi Yes/No (câu hỏi Có/Không), còn lại các trường hợp các nó không thể thay thế được. Ví như trong câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút nước làm sao ở trong bếp cả.) Thì câu này bọn họ không thể dùng từ nope thay thế cho trường đoản cú no trong các no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep hay Yup là giải pháp nói lóng của từ bỏ Yes, tức là Có/ đúng. Đây cũng là 2 trường đoản cú lòng rất thường được sử dụng trong giao tiếp, cơ mà mang nhan sắc thái vui vẻ, thanh thanh hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như như trường đoản cú Nope, thì 2 tự này cũng có thể có sự biệt lập nhất định với trường đoản cú Yes. Cụ thể như sau:

Yep cùng Yup chỉ được dùng trong các tình huống informal, là những tình huống tiếp xúc đời thường xuyên với chúng ta bè, người thân trong gia đình thiết. Yes thì cần sử dụng được trong cả trường hợp formal (trạng trọng) với informal (không trang trọng).Trong 2 từ bỏ Yep với Yup thì trường đoản cú Yep liền kề nghĩa với tự Yes hơn, trong những lúc Yup thì tuỳ ngôi trường hợp, nó còn thể hiện sự đồng tính, đồng ý, và cho nên vì thế nó còn cạnh bên nghĩa đối với tất cả từ Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear cute. = Em thấy nhỏ gấu này đáng yêu và dễ thương này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you like. = Ừa, Anh cũng thấy thế. Anh có thể mua nó mang đến em trường hợp em thích. 

Jessica: Yep! I’d love to. Thank you. = Có! Em ham mê chứ. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một trong những câu cảm thán, cần sử dụng để biểu đạt khi ta làm sai, mắc một lỗi hoặc vô tình gây ra lỗi gì đó.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm chũm nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là 1 trong những từ cảm thán được sử dụng khi bạn nói cảm giác bất ngờ, thú vị, hay thậm chí là là cảm thấy khó chịu.

Ví dụ:

Ariana Grande’s 7 rings lyrics: You like my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariana Grande: mình thích tóc của tôi à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii chúng ta thật là phiền phức. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là một trong từ rất hay được người trẻ tuổi sử dụng. Cấu tạo của nó là “Poor + 1 đại tự chỉ người/vật”.

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy sẽ quên ngày sinh nhật của cô ấy ấy rồi! thiệt tội nhiệp cô ấy! 


6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) tức là bạn chèo thuyền, đẩy thuyền, ở đây ám chỉ những người dân đi gán ghép các cặp đôi.

Trong giờ Anh, ship là 1 trong những động từ chỉ hành động chèo thuyền, đẩy thuyền; và nó cũng có thể là danh từ bỏ chỉ 1 bé thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) & Jongkok (BTS). = rất nhiều người ái mộ gán ghép Lisa (Blackpink) với Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của họ chìm rồi! (Ý thuyền chìm sinh hoạt đây có nghĩa là một vào 2 người của đôi bạn được gán ghép sẽ có fan yêu, công khai minh bạch người yêu thương mà tín đồ đó lại chưa hẳn là người mà họ gán ghép.)


7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là 1 từ lóng ám chỉ bài toán một fan nào đó rất yêu, hết sức thích, rất say đắm ai đó.

Từ whip trong tiếng Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị tấn công bại, bị trộm. Whipped là thừa khứ phân trường đoản cú của trường đoản cú whip. Khi dùng từ whipped để mô tả fan thì nó đem nghĩa là họ hết sức thích, khôn xiết say đắm ai đó, trọn vẹn bị mệnh chung phục bởi người đó.

I’m so whipped. Đây là 1 câu nói mang tính hài hước, ám chỉ ai đó vẫn yêu, đang rất say đắm ai đó.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu say đắm Camila. 


8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! tức là Cái quái ác gì vậy? là một câu cảm thán được thực hiện khi fan nói cảm giác rất tức giân hay khó chịu.

Đây là một trong trong mà lại câu cảm thán phổ biến số 1 trong tiếp xúc đời thường. Câu này được thanh niên sử dụng những trong đời sống, giao tiếp, bên trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = loại quái gì vậy? chúng ta làm lạc mất nhỏ chó của mình rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi lừng khừng là chiếc quái gì đang diễn ra ở phía trên nữa. 

What the hell! I cannot believe that I failed the exam! = dòng quái gì vậy? Tôi cấp thiết tin được là bản thân thi trượt! 


9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là 1 trong từ lóng, một trạng từ có nghĩa là “very badly” (cực kỳ gớm khủng, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow tuyệt Holy Shit là câu cảm thán biểu thị cảm xúc thấy lúc cái nào đấy quá tốt hoặc quá tệ, bộc lộ sự ngạc nhiên hay gớm hãi (Tuỳ văn cảnh). Từ bỏ Crap hay cụm Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được dùng trong những tình huống giao tiếp đời thường thì thầm với bằng hữu thân thiết, không được sử dụng trong các văn cảnh trang trọng.

Ví dụ:

Holy crap! This video clip hit 10 million just in one day! = Trời ơi, đoạn clip này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi trời ơi! dòng bánh này kếch xù quá! 

Holy shit! I was drunk last night and my head badly hurts this morning. = Ôi. Về tối qua bản thân say và sáng hôm nay đầu mình đau kinh khủng. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong giờ đồng hồ Anh là bé dê, cơ mà trong ngôn ngữ của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 vần âm đầu của nhiều “Greatest Of All Time”, tức là “Vĩ đại nhất phần đa thời đại”, “tốt nhất hồ hết thời đại” tuyệt “tốt chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của các này còn tuỳ văn cảnh.

Cụm từ bỏ này lần đầu tiên vào trong thời hạn 1990s nhưng đề xuất đến năm 2000 khi LL Cool J – 1 rapper cho trình làng album “I am the G.O.A.T” thì các từ này mới được nghe biết và áp dụng rộng rãi.

Xem thêm: Bài 1,2 Trang 111 Sgk Toán Lớp 5 Trang 111 Bài 2, Toán 5 Trang 111

Ví dụ 1: trong lời bài hát Solo của Jennie Blackpink có câu: “I am used lớn be your goat.” Đoạn này có nhiều bạn dịch là “Em từng là nhỏ dê của anh.” nghe rất khó khăn hiểu, nhưng thực tế dịch đúng thì cần là “Em từng là bạn quan trọng số 1 của anh.” nhé! 

Ví dụ 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ trước đó chưa từng thấy! 


Trên đó là các trường đoản cú lóng hay gặp mặt nhất trong giờ Anh. Bạn có thể truy cập blog giờ Anh của jenincity.com nhằm khám nhiều bài share hơn nữa về giờ đồng hồ Anh trên đây.